Дизайн веб-версии «Google Переводчика» обновился

Нет «трудностям перевода»! Онлайн переводчики начали решать проблемы глобального непонимания и уже давно и успешно справляются с поставленными задачами. Это, действительно, удобно и упрощает жизнь, если не всем, то очень многим пользователям интернета.

В этом плане сервис «Google Переводчик» является одним из самых лучших – точные переводы и дополнительные возможности привлекают к нему внимание все большего числа пользователей. Недавно стало известно, что разработчики основательно обновили его. Обновления пока коснулись только веб-версии.

Так, что же изменилось? Первое, что сразу бросается в глаза, это применение дизайна Material Theme, которое нашло отражение и в редизайне других фирменных сервисов «всемирного поисковика». Другим важным новшеством стала возможность сохранения истории переводов, что может быть довольно удобной функцией для тех, кто пользуется переводчиком более-менее регулярно.

Дизайн веб-версии «Google Переводчика» обновился

Изменения проявляются и в оформлении. Стало больше белого цвета, углы элементов более скругленными, применен шрифт Google Sans, появились более выраженные мягкие тени. Претерпели изменения и сами элементы сервиса. Так, кнопка «Перевести» заменена стрелкой.

Добавился и новый элемент — вверху появился «тумблер», который позволяет осуществить выбор источника перевода – предварительно загруженный документ, или вставленный текст. В нижней части появилась ссылка на сообщество пользователей сервиса, есть доступ к личному разговорнику и истории переведенных фрагментов.

Дизайн можно оценить пока в двух популярных браузерах — Chrome и Firefox. Но пока такая возможность появилась лишь у части пользователей.


Следите за нашими статьями в Telegam, Дзен, VK и OK
Exit mobile version