Общаться на родном языке всегда проще и легче, чем на иностранном, который уже многие успели подзабыть, окончив школу, колледж или ВУЗ. Тоже самое и при прочтении текстов постов в социальных сетях. Если национальными российским соцсетями пользуются в основном русскоязычные пользователи, то такой, как Facebook, со всего мира, говорящие на нескольких десятках наречий.
Одна из функций таких сайтов – предоставление общения вне зависимости от государств, где проживают пользователи и тех языков, которыми они владеют. И это во многом удается благодаря встроенному машинному переводу. Конечно, он далек от совершенства, но пользоваться им можно, чтобы успешно понимать суть того, что пишет человек на языке, отличном от вашего.
Последним улучшением Facebook в этой части стало изменение подхода к самому переводу. Оно случилось совсем недавно и стало для многих настоящим сюрпризом, который позволил по-новому взглянуть на возможность общения. Данная функция пока доступна только части пользователей соцсети, но в ближайшем будущем все смогут использовать новые возможности.
Суть нового улучшения Facebook
Перевод на свой родной язык был и ранее доступен в Facebook. Совсем недавно, чтобы перевести текст, требовалось нажатие кнопки «Перевод». Сейчас записи друзей, сделанные на иностранных языках, переводятся автоматически. То есть, можно сразу читать посты на своем языке.
Для тех, кто в совершенстве владеет несколькими языками, будет, наверняка, удобнее читать записи на том языке, на котором они написаны. Специально для них появилась кнопка «Показать оригинал».
Facebook и далее намерена улучшать качество перевода. Любой пользователь может дать оценку переводу, сделанному машиной, нажав на одну из пяти звездочек. Можно предложить свою версию перевода.